Click on the above image or the following hyperlink to view the book.
(If the book doesn’t fit the whole screen, a smaller version is available here.)
TRY ME. is a series of poems translated from spam, or unsolicited junk email, collected over an eight month period and collaged with embedded passages of literature in the spam. Literary excerpts include J. R. R. Tolkien’s Lord of the Rings, Mikhail Bulgakov’s Master and Margarita and Jane Austen’s Pride and Prejudice.
A lexical anagram is the attempted constraint made in the process of collaging the poems in TRY ME. If an anagram is the rearrangement of letters from a given word or phrase to another, then a lexical anagram is the rearrangement of a lexicon (or words) from a given body of text to another. The original spam emails are rearranged and collaged with the embedded literature to form a new and hybrid poem.
The way that TRY ME. is interactive is that there are a series of hyperlinks which change the context of the poem. You click on things, and the poem changes. There is also blinking text and text which moves throughout the page with the primary text to alter how the poem is read. The poems are in chronological order, taken from when the spam was retrieved in 2006.